Deutsch | Français | English | Italiano | Español |
Abbildung | figure | illustration | figura, illustrazione | grabado |
Abbildungs-Band | atlas (d'un ouvrage) | atlas (volume of plates) | atlante | atlas |
Abriss, Kompendium, Auszug | abrégé | abridgment | compendio, sommario, epitome | abreviado (a) |
alt | ancien | old | antico | viejo, antiguo |
Anfangsbuchstaben, Initialen | chiffre initiale (au chiffres de?) | cypher (with the cypher of?), initials, monogram | cifre, monogramma, iniziali | cifra, inicial |
Anhang | appendice | appendix | appendice | apéndice |
anonym | anonyme | anonymous | anonimo | anònimo |
Anthologie | anthologie | anthology | antologia | antologia |
Atlas (geographischer) | atlas (geographique) | atlas (geographical) | atlante geografico | atlas |
Ausgabe | édition | edition | edizione | ediciòn |
ausradiert | effacé | effaced, erased | cancellato | borrado |
Aussenrand | marge extérieure | outside margin | margine esterno | margen exterior |
Auszug | extrait | extract | estratto | extracto |
Autograph | autographe | autograph | autografo | autògrafo |
Band | volume | volume | volume | volumen |
Bericht | bulletin | bulletin | bollettino | boletin |
beschabt | épidermé | scratched, rubbed | abraso, graffiato | rozado/a |
beschnitten | rogné | trimmed, cut (edges) | rifilato | cortado |
beschädigt | abîmé | damaged | sciupato, danneggiato | deteriorado (a) |
Bibliothek | bibliothèque (publique ou privée) | library | biblioteca pubblica | biblioteca |
Bibliothekar | bibliothécaire | librarian | bibliotecario | bibliotecario |
Bibliotheksleiter | conservateur | keeper, curator | conservatore, curatore | conservador |
biegsam | souple | limp, flexible | floscio, molle | flexible |
Blindpressung | dorure à froid | blind tooling | impressioni a secco | dorado en frio |
Blumenornament | fleuron | floral ornament | decorazione floreale, fiorone | floròn |
Breite | largeur | width | larghezza | anchura, ancho |
Brevier | bréviaire | breviary | breviario | breviario |
broschiert, geheftet | broché | sewed, sewn | in brossura | rùstica |
Buch | livre | book | libro | libro |
Buch kleinsten Formates | livre minuscule | miniature book | libro in miniatura, minuscolo | libro miniatura |
Buchbinder | relieur | bookbinder | legatore | encuadernador |
Buchdecke | couverture | cover, wrapper | copertina | cubierta |
Buchdrucker | typographe | typographer | tipografo | tipògrafo |
Buchdrucker, Drucker | imprimeur | printer | tipografo | impresor, tipògrafo |
Buchhandlung | librairie | bookshop | libreria | libreria |
Buchhändler | libraire | bookseller | libraio | librero |
Buchrücken, Rücken | dos | back, spine | dorso | lomo, lomera |
Buchstabe, Type, Schrift | caractère | type, character | carattere | tipo |
Bücherliebhaber, Bücherfreund | bibliophile | bibliophile, book-lover | bibliofilo | bibliòfilo |
Büchlein | bouquin | secondhand book of little value | libretto, libro usato | libro, librillo |
Bünde | nerfs | raised bands | nervi, nervature | nervios |
Bänder | attaches | ties | nastri, legacci | cintas, lazos |
Chagrin, künstlich genarbtes Leder | chagrin | shagreen | zigrino | chagrin |
Chromolithographie | chromolithographie | chromolithography | cromolitografia | cromo-litografia |
Chronik | chronique | chronicle | cronaca | crònica |
Deckel | plat | side | piatto | tapa |
Deckel aus Pappe (Einband) | cartonnage | binding of papier boards | piatti in cartone | cartoné |
Dissertation | thèse | thesis, dissertation | tesi | tesis |
Druck, Abdruck | impression | printing | stampa, impressione | impresiòn |
Druckerei | imprimerie | press | tipografia, stamperia | imprenta, tipografia |
Druckermarke | marque d'imprimeur | printer's mark, printer's device | impresa, marca tipografica | marca del impressor |
Druckfehler | coquille | misprint | errore di stampa, refuso tipografico | errata, error de imprenta |
Druckvermerk, Impressum | achevé d'imprimer | imprint | nota tipografica | imprenta |
durchschossen | interfolié | interleaved | interfoliato | interfoliado |
Ecke | coin | corner | angolo | puntas |
eigenhändiger Brief mit Unterschrift | lettre autographe signée | autograph letter signed | lettera autografa firmata | carta autògrafa firmada |
Einband | reliure | binding | rilegatura, legatura | encuadernaciòn |
Einband fehlt, ohne Einband | dérelié | disbound | slegato, privo di legatura | sin la tapas, desencuadernado |
eingehängt in einen zeitgenössischen Einband | réemboîté | recased | reinserito in legatura | encuadernado de nuevo |
Etikette | étiquette | label | etichetta, tassello | tejuelo, etiqueta |
Exemplar | exemplaire | copy | esemplare, copia | ejemplar |
Exemplar in losen Bogen | exemplaire en feuilles | copy in sheets | esemplare a fogli sciolti | ejemplar en rama |
Exlibris | ex-libris | bookplate, ex-libris | ex libris | ex-libris |
falsche Bünde | faux nerfs | false bands | false nervature | nervios falsos |
Falz | onglet | guard | braghetta, unghia | guarda |
Farbendruck | chromotypie | chromo-typography | stampa a colori | cromotipia |
Fleck | tache | spot, stain | macchia | mancha |
Flugschrift, Streitschrift | pamphlet | pamphlet | libello, opuscolo | folleto |
Frontispiz | frontispice | fontispiece | frontispizio, antiporta | frontispicio |
ganzseitige Abbildung, Tafel | pleine page | full page | a piena pagina | pàgina entera |
gebrochen | fendu | split | screpolato, con fenditure | raja, quebradura |
gebräunt | bruni | browned | brunito | ennegrecido |
gebunden | relié | bound | legato | encuadernado |
gefaltet | dépliant | folding | ripiegato | desplegable |
geklebt | collé | glued | incollato | encolado, pegado |
Gelenk | charnière | joint | cerniera | charnela, bisagra |
Gelenk, Falz | mors | joint | cerniera | cajo |
gemeine (kleine), Buchstaben, Minuskel | bas-de-casse | lower case (type) | minuscole | minùsculas |
gesucht | recherché | sought after | ricercato | buscado |
gewaschen | lavé | washed | lavato | lavado |
Goldschnitt | tranche dorée | gilt edge | taglio dorato | corte dorado |
Halb-Schafleder | demi-basane | half sheepskin | mezza bazzana | media badana |
Halbband | demi-reliure | half binding | mezza legatura | media encuadernaciòn |
Halbleder, Halbfranz | demi-veau | half calf | mezza pelle | media piel |
Halbleinen | demi-toile | half cloth | mezza tela | media tela |
Halbpergament | demi-vélin | half vellum | mezza pergamena | medio pergamino |
Heft, Broschüre | brochure | pamphlet, booklet | brossura, opuscolo | folleto |
Heft, Lieferung | fascicule | part | fascicolo, dispensa | fasciculo |
Heftung | couture | sewing, stitching | cucitura | cosido |
herausgeben | publier | to publish | pubblicare | editar, publicar |
herausgerissen | arraché | torn out | strappato | arrancado |
Himmelskarte | planisphère | planisphere, star map | planisfero | planisferio |
hinzugefügt | ajouté | added | aggiunto | agregado |
Holzschnitt | gravure sur bois | woodcut | incisione in legno, xilografia | grabado en madera |
Häubchen, Kapital (Einband) | coiffe (supérieure ou inférieure) | head or tail of spine | cuffia | cabezada |
Höhe | hauteur | height | altezza | altura |
illustrierte Ausgabe | édition illustrée | illustrated edition | edizione illustrata | ediciòn illustrada |
im Selbstverlag | chez l'auteur | published by the author | pubblicato presso l'autore | en casa del autor |
inhalt | contenu | contents | contenuto | contenido |
Inhaltsangabe | sommaire | table of contents | sommario | sumario, lista del contenido |
Inkunabel, Wiegendruck | incunable | incunable, incunabulum | incunabolo | incunable |
Innen-Spiegel den Einbandes | doublure | lining | contropiatto | contratapa |
Innenrand | marge de fond | inside or inner margin | margine interno | margen interior |
Jahrbuch, Adressbuch | annuaire | year book, annual directory | annuario | anuario |
Jahrhundert | siècle | century | secolo | siglo |
Kalbsleder | veau | calf | vitello | piel de becerro, becerrillo |
Kapitelüberschrift | tête de chapitre | chapter-heading | testata di capitolo | titulo de capitulo, epigrafe |
kartonnierter Einband | carton, plats de | cased boards | cartonatura | encuadernaciòn en carton |
kleine Schrift, Werkchen | opuscule | pamphlet, opuscule | opuscolo | opùsculo |
kleiner antiquarischer Buchladen | bouquinerie | small secondhand bookshop | bottega di libri d'occasione | libreria de viejo |
kleines Loch | piqûre de vers | small wormhole | con forellini di tarlo | picadura, agujero menudo, taladro |
Kolportage | colportage | chapbook | commercio ambulante di libri | Comercio ambulante de libro |
Kommentator | annotateur | annotator | commentatore | anotador |
Kopf (schnitt) | tête | top edge, head of a page | taglio superiore | cabecera |
Kopfleiste, Zierleiste | en-tête (illustration) | head-piece | testatina | viñeta |
Kopfschnitt vergoldet | tête dorée | top edge gilt | taglio superiore dorato | cabecera dorada |
Kopftitel | en-tête | heading | intestazione | cabecera |
Kupferstich | gravure sur cuivre | copper engraving | incisione in rame | grabado en cobre |
künstlich | factice | artificial | artefatto, fattizio | ficticio |
Lage | cahier | quire, gathering | quaderno, fascicolo | cuaderno |
Landkarte | carte (de géographie) | map | carta geografica | mapa |
Legende, Text | légende | legend, caption | legenda, didascalia | leyenda, titulo |
Leinen | toile | cloth | tela | tela |
Leinen, Perkalin | percaline | bookbinder's cloth, buckram | percallina | percalina |
Lesezeichen | signet | bookmark, index tab | segnalibro | marcador de libro |
Lichtdruck | héliogravure | photo-engraving | eliotipia | heliograbado |
Liebhaber | amateur | amateur, collector | amatore, collezionista | aficionado |
limitierte Auflage | tirage limité | limited edition | tiratura limitata | tiraje limitado |
Linienverzierung von viereckiger oder rechteckiger Form | caissons | decorations of square or rectangular design | riquadri | cuadrados |
Linienzählung | chiffres en manchette | marginal figures | numeri in margine | nùmeros, ladillos |
Länge | longueur | length | lunghezza | longitud |
Manuskript, Handschrift | manuscrit | manuscript | manoscritto | manuscrito |
marmoriert | marbré | marbled | marmorizzata | jaspeado |
Maroquin, Marokkoleder | maroquin | morocco | marocchino | marroqui, tafilete |
Miniatur, ausgemaltes Bild | enluminure | illumination | miniatura | illuminado, miniado |
mit Anmerkungen versehen | annoté | annotated | annotato | anotado |
mit Gebrauchsspuren | usagé | worn | con tracce d'uso | usado, gastado |
mit Wappen verziert | armorié | with arms | alle armi | con escudo de armas |
Mosaikmuster, (mit Mosaik) eingelegter Einband | cire, reliure à la | binding with wax mosaic decoration | legatura con decorazione a cera | encuadernaciòn con mosaico |
Nachahmung | pastiche | pastiche | a imitazione | parodia, imitaciòn |
Nachdruck, unberechtige Ausgabe | contrefaçon | pirated or counterfeit edition | contraffazione | falsificacciòn, fraude |
nachgelassen | posthume | posthumous | postumo | pòstumo |
Nachwort | postface | afterword, epilogue | postfazione | epilogo |
Neudruck | réimpression | reprint(ing) | ristampa | reimpresiòn |
nicht nummeriert | non numéroté | unnumbered | non numerato | sin numerar |
Notiz, Anmerkung | annotation | annotation, note | annotazione, nota | anotaciòn |
Notizbuch | carnet | notebook | taccuino | libro de notas |
numeriert | chiffré, numéroté | numbered | numerato | numerada (pàgina) |
numeriert | numéroté | numbered | numerato | numerado |
Nummer des Bandes | tomaison | volume number | numerazione dei tomi | nùmero del volumen |
nummeriertes Exemplar | exemplaire numéroté | numbered copy | esemplare numerato | ejemplar numerado |
Originalausgabe | édition originale | original edition, first edition | edizione originale, prima edizione | ediciòn original |
Pamphlet | plaquette | pamphlet, booklet | opuscolo, placchetta | folleto |
Papier | papier | paper | carta | papel |
Pergament | parchemin | parchment | pergamena | pergamino |
Pergament | peau de vélin | vellum | pergamena | vitela |
Pergament | vélin | velllum | pergamena | pergamino |
Photographie | photographie | photography | fotografia | fotografia |
Photogravure | photogravure | photogravure | fotoincisione | fotograbado |
Plakat, Anschlag | affiche | placard, poster | avviso murale, manifesto | cartel, anuncio |
Privatdruck, nicht im Handel | hors commerce | not issued for sale | fuori commercio | fuera de commercia, no puesto a la venta |
Provenienz | provenance | provenance, pedigree | provenienza | procedencia illustre |
Psalter | psautier | psalter | salterio | salterio |
quer | oblong | oblong | oblungo | oblongo |
Querformat | italienne, format à l' | oblong shape format | formato oblungo | tamaño apaisado |
Radierung | eau-forte | etching | acquaforte | aguafuerte |
Radierung | gravure en taille douce | copperplate etching | incisione in taglio dolce | grabado en talla dulce |
Rand | marge | margin | margine | margen |
Register | table | table, index | indice | indice |
Reihe von Büchern | bibliothèque (collection de livres) | collection of books | biblioteca privata | biblioteca, colecciòn |
restauriert | restauré | repaired, restored | restaurato | restaurado |
Riemen | lanières | thongs | legacci di cuoio | cintas, lazos |
Rostfleck | piqûre de rouilles | foxing | fioritura | puntos de oxido |
rostfleckig | piqué (de rouille) | foxed | fiorito | puntos de oxido |
Rücken erneuert | dos refait | rebacked | dorso rifatto | lomo nuevo |
Rücken gebrochen | dos cassé | broken back | dorso rotto | lomo roto |
Rücken mit Bünden | dos à nerfs | ribbed back | dorso a nervi | lomo con nervies |
Rückenschild | pièce de titre | label | tassello con titolo | tejuelo |
rötlich | fauve | fawn-coloured | fulvo | leonado |
Sammelband | recueil factice | made up volume | miscellanea, volume fattizio | collecciòn |
Sammlung | collection | collection | collezione | collecciòn |
Schafleder | mouton | sheepskin | montone | badana |
Schafsleder | basane | sheepskin, roan | bazzana | badana |
Schild die Bandnummer enthaltend | pièce de tomaison | volume number label | tassello con numerazione del tomo | tejuelo de numeraciòn |
Schliesse | fermoir | clasp | fermaglio | cierre |
Schlussvignette | cul-de-lampe | tail-piece, endpiece | finalino | culo de làmpara |
Schmutzflecken | souillures | soiling | aloni d'umidità, tracce di unto | manchas |
Schmutztitel | faux-titre | half-title | occhiello, occhietto | anteportada |
Schnitt | tranche | edge | taglio | corte |
Schuber | emboïtage | slipcase | custodia, astuccio | tapas y lomo de una encuadernaciòn |
Schutzumschlag | jaquette | dust jacket, dust wrappers | sovracoperta | sobrecubierta |
Schweinsleder | peau de truie | pigskin | pelle di troia, di scrofa | piel de cerdo |
Schweinsleder | truie | pigskin | scrofa | cerdo, cuero de cerdo |
sehr selten | rarissime | very rare, exceedingly rare | rarissimo | rarisimo |
Seite | page | page | pagina | pàgina |
Selbstbiographie | autobiographie | autobiography | autobiografia | autobiografia |
Selbstverleger | auteur-éditeur | author-publisher | autore-editore | autor-editor |
selten | rare | rare, scarce | raro | raro |
Separatabdruck | tirage à part | offprint, reprint | estratto | tiraje aparte |
Signatur, Bogenbezeichnung | signature (impr.) | signature | segnatura | signatura |
signiert | signé | signed | firmato | firmado |
Spalte, Kolumme | colonne | column | colonna | columna |
Spielkarte | carte à jouer | playing-card | carta da gioco | naipe |
Spitzenverzierung | dentelle | dentelle | merletto | decorado en forma de encaje |
Stahlstich | gravure sur acier | steel engraving | incisione su accciaio | grabado en acero |
Stempel | cachet | owner's stamp | sigillo, timbro di proprietà | sello |
Stempel | fer | tool, stamp | ferro | hierro |
Stich | gravure | print, engraving | incisione | grabado, làmina |
Stockflecken | rousseurs | foxing, rust stains | arrossature, rifioriture | puntos de oxido |
Stundenbuch | livre d'heures | book of hours | libro d'ore | libro de horas |
Teil eines Werkes | partie | part, section | parte, sezione | parte |
Teil, Band | tome | volume, part | tomo | tomo |
Theaterstück | pièce de théâtre | play | opera teatrale | pieza de teatro |
Titel | titre | title | titolo | titulo, portada |
Titelblatt | page de titre | title-page | frontespizio | pàgina de la portada |
Uebersetzung | traduction | translation | traduzione | traducciòn |
Umrahmung | cadre | border, frame | cornice | cuadro |
Umschlag, Papierumscchlag, Schutzumschlag | chemise | folder i.e. envelope -, (dust) cover, wrapper | camicia | camisa |
unaufgeschnitten | non coupé | unopened | non tagliato, a fogli chiusi, intonso | sin abrir |
unbedruckt (er) (Umschlag) | muette (couverture) | plain (cover) | muta (copertina) | blanco, tapa blanca |
unbeschnitten | non rogné | uncut, untrimmed | intonso | sin cortar |
unfrisch | défraîchi | faded, soiled | scolorito, stanco | fatigado, usado |
unfrisch | fatigué | worn | stanco | fatigado |
unterer Rand | marge inférieure | lower margin | margine inferiore | margen inferior |
unterer Rand | pied de page | lower margin | margine inferiore | margen inferior |
unterer Rand des Blattes | bas de page | foot of page | pié di pagina, in calce | pie de pàgina |
Unterschrift | signature (autogr.) | signature | firma | firma, signatura |
unterstrichen | souligné | underlined | sottolineato | subrayado |
Untertitel | sous-titre | sub-title | sottotitolo | titulo secundario |
unvollständig | incomplet | incomplete | incompleto, scompleto | incompleto |
Verfasser, Autor | auteur | author | autore | autor |
vergilbt | jauni | yellowed | ingiallito | amarilleado |
vergoldet | doré | gilt tooled, gilt stamped | dorato | dorado |
vergriffen | épuisé | out of print | esaurito | agotado |
Verkauf | vente | sale | vendita all'asta | venta |
Verleger | éditeur | publisher | editore | editor |
verlängert | allongé (format) | oblong | allungato | alargado |
verziert | orné | decorated | ornato | decorado |
verzierte Initiale | lettrine | ornamental initial | iniziale ornata, capolettera | letra inicial |
verzierter Rücken | dos orné | decorated back, gilt back | dorso ornato | lomo decorado |
Vignette | vignette | vignette, cut | vignetta | viñeta |
Volksausgabe | édition populaire | popular edition | edizione popolare | ediciòn popular |
vollständing | complet | complete | completo | completo |
vor der Schrift | avant la lettre | before letters | avanti lettera | antes de la letra |
vordatiert, zurückdatiert | antidaté | antedated | antedatato, retrodatato | antedata |
Vorderseite, recto | recto | recto | recto | recto |
vorläufige Kartonnage, provisorischer Pappband | cartonnage d'attente | provisional cased binding | cartonaggio d'attesa | encuadernaciòn provisional |
Vorsatzblatt | feuillet liminaire | preliminary leaf | foglio preliminare | hoja preliminar |
Vorwort, Vorrede | avant-propos | foreword | prefazione | prefacio, prològo |
Vorwort, Vorrede | préface | preface, foreword | prefazione | prefacio |
Wappen | armes | arms | armi | armas |
Wappen | armoiries | coat of arms | stemma | armas |
Wappen | blason | armorial bearing | blasone, stemma | blasòn |
Wappenbuch | armorial | book of arms, armorial (adj.) | armerista, stemmario | libro de armas, blasones |
Wasserfleck | mouillure | waterstain, dampstain | macchia d'acqua, d'umido, gora | mancha de humedad |
Widmung | dédicace | dedication | dedica | dedicatoria, dedicacion |
Widmung (eigenhändige) | envoi (autographe) | dedication (autograph) | dedica (autografa), invio | dedicatoria, obsequio, con dedicatoria |
Wurmstich, Wurmloch | trou de vers | wormhole | foro di tarlo | taladro de polilla |
wurmstichig | piqué (par vers) | wormed | tarlato | taladrado de polilla |
Zeichnung | dessin | drawing | disegno | dibujo |
zeitgenössisch | contemporain | contemporary | contemporaneo, coevo | contemporàneo, coetàneo |
zeitgenössisch | époque (de l') | contemporary | contemporaneo, coevo | coetàneo, a |
Zeitschrift | revue | review, periodical, magazine | rivista | revista |
Zierleiste | bandeau | border | bordura | orla, viñeta |
ziseliert (Schnitt) | ciselée (tranche) | go(au)ffered, chiselled (edges) | cesellato | cincelado, (corte) labrado |
zitronengelbes Maroquin | citron (maroquin) | yellow morocco | citron | citròn, amarillo limòn |
zur Ansicht bestellen | en communication | on approval | in esame, in visione | pedir para inspecciòn |