Glossary

EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañol
abridgment abrégé Abriss, Kompendium, Auszug compendio, sommario, epitome abreviado (a)
added ajouté hinzugefügt aggiunto agregado
afterword, epilogue postface Nachwort postfazione epilogo
amateur, collector amateur Liebhaber amatore, collezionista aficionado
annotated annoté mit Anmerkungen versehen annotato anotado
annotation, note annotation Notiz, Anmerkung annotazione, nota anotaciòn
annotator annotateur Kommentator commentatore anotador
anonymous anonyme anonym anonimo anònimo
antedated antidaté vordatiert, zurückdatiert antedatato, retrodatato antedata
anthology anthologie Anthologie antologia antologia
appendix appendice Anhang appendice apéndice
armorial bearing blason Wappen blasone, stemma blasòn
arms armes Wappen armi armas
artificial factice künstlich artefatto, fattizio ficticio
atlas (geographical) atlas (geographique) Atlas (geographischer) atlante geografico atlas
atlas (volume of plates) atlas (d'un ouvrage) Abbildungs-Band atlante atlas
author auteur Verfasser, Autor autore autor
author-publisher auteur-éditeur Selbstverleger autore-editore autor-editor
autobiography autobiographie Selbstbiographie autobiografia autobiografia
autograph autographe Autograph autografo autògrafo
autograph letter signed lettre autographe signée eigenhändiger Brief mit Unterschrift lettera autografa firmata carta autògrafa firmada
back, spine dos Buchrücken, Rücken dorso lomo, lomera
before letters avant la lettre vor der Schrift avanti lettera antes de la letra
bibliophile, book-lover bibliophile Bücherliebhaber, Bücherfreund bibliofilo bibliòfilo
binding reliure Einband rilegatura, legatura encuadernaciòn
binding of papier boards cartonnage Deckel aus Pappe (Einband) piatti in cartone cartoné
binding with wax mosaic decoration cire, reliure à la Mosaikmuster, (mit Mosaik) eingelegter Einband legatura con decorazione a cera encuadernaciòn con mosaico
blind tooling dorure à froid Blindpressung impressioni a secco dorado en frio
book livre Buch libro libro
book of arms, armorial (adj.) armorial Wappenbuch armerista, stemmario libro de armas, blasones
book of hours livre d'heures Stundenbuch libro d'ore libro de horas
bookbinder relieur Buchbinder legatore encuadernador
bookbinder's cloth, buckram percaline Leinen, Perkalin percallina percalina
bookmark, index tab signet Lesezeichen segnalibro marcador de libro
bookplate, ex-libris ex-libris Exlibris ex libris ex-libris
bookseller libraire Buchhändler libraio librero
bookshop librairie Buchhandlung libreria libreria
border bandeau Zierleiste bordura orla, viñeta
border, frame cadre Umrahmung cornice cuadro
bound relié gebunden legato encuadernado
breviary bréviaire Brevier breviario breviario
broken back dos cassé Rücken gebrochen dorso rotto lomo roto
browned bruni gebräunt brunito ennegrecido
bulletin bulletin Bericht bollettino boletin
calf veau Kalbsleder vitello piel de becerro, becerrillo
cased boards carton, plats de kartonnierter Einband cartonatura encuadernaciòn en carton
century siècle Jahrhundert secolo siglo
chapbook colportage Kolportage commercio ambulante di libri Comercio ambulante de libro
chapter-heading tête de chapitre Kapitelüberschrift testata di capitolo titulo de capitulo, epigrafe
chromo-typography chromotypie Farbendruck stampa a colori cromotipia
chromolithography chromolithographie Chromolithographie cromolitografia cromo-litografia
chronicle chronique Chronik cronaca crònica
clasp fermoir Schliesse fermaglio cierre
cloth toile Leinen tela tela
coat of arms armoiries Wappen stemma armas
collection collection Sammlung collezione collecciòn
collection of books bibliothèque (collection de livres) Reihe von Büchern biblioteca privata biblioteca, colecciòn
column colonne Spalte, Kolumme colonna columna
complete complet vollständing completo completo
contemporary contemporain zeitgenössisch contemporaneo, coevo contemporàneo, coetàneo
contemporary époque (de l') zeitgenössisch contemporaneo, coevo coetàneo, a
contents contenu inhalt contenuto contenido
copper engraving gravure sur cuivre Kupferstich incisione in rame grabado en cobre
copperplate etching gravure en taille douce Radierung incisione in taglio dolce grabado en talla dulce
copy exemplaire Exemplar esemplare, copia ejemplar
copy in sheets exemplaire en feuilles Exemplar in losen Bogen esemplare a fogli sciolti ejemplar en rama
corner coin Ecke angolo puntas
cover, wrapper couverture Buchdecke copertina cubierta
cypher (with the cypher of?), initials, monogram chiffre initiale (au chiffres de?) Anfangsbuchstaben, Initialen cifre, monogramma, iniziali cifra, inicial
damaged abîmé beschädigt sciupato, danneggiato deteriorado (a)
decorated orné verziert ornato decorado
decorated back, gilt back dos orné verzierter Rücken dorso ornato lomo decorado
decorations of square or rectangular design caissons Linienverzierung von viereckiger oder rechteckiger Form riquadri cuadrados
dedication dédicace Widmung dedica dedicatoria, dedicacion
dedication (autograph) envoi (autographe) Widmung (eigenhändige) dedica (autografa), invio dedicatoria, obsequio, con dedicatoria
dentelle dentelle Spitzenverzierung merletto decorado en forma de encaje
disbound dérelié Einband fehlt, ohne Einband slegato, privo di legatura sin la tapas, desencuadernado
drawing dessin Zeichnung disegno dibujo
dust jacket, dust wrappers jaquette Schutzumschlag sovracoperta sobrecubierta
edge tranche Schnitt taglio corte
edition édition Ausgabe edizione ediciòn
effaced, erased effacé ausradiert cancellato borrado
etching eau-forte Radierung acquaforte aguafuerte
extract extrait Auszug estratto extracto
faded, soiled défraîchi unfrisch scolorito, stanco fatigado, usado
false bands faux nerfs falsche Bünde false nervature nervios falsos
fawn-coloured fauve rötlich fulvo leonado
floral ornament fleuron Blumenornament decorazione floreale, fiorone floròn
folder i.e. envelope -, (dust) cover, wrapper chemise Umschlag, Papierumscchlag, Schutzumschlag camicia camisa
folding dépliant gefaltet ripiegato desplegable
fontispiece frontispice Frontispiz frontispizio, antiporta frontispicio
foot of page bas de page unterer Rand des Blattes pié di pagina, in calce pie de pàgina
foreword avant-propos Vorwort, Vorrede prefazione prefacio, prològo
foxed piqué (de rouille) rostfleckig fiorito puntos de oxido
foxing piqûre de rouilles Rostfleck fioritura puntos de oxido
foxing, rust stains rousseurs Stockflecken arrossature, rifioriture puntos de oxido
full page pleine page ganzseitige Abbildung, Tafel a piena pagina pàgina entera
gilt edge tranche dorée Goldschnitt taglio dorato corte dorado
gilt tooled, gilt stamped doré vergoldet dorato dorado
glued collé geklebt incollato encolado, pegado
go(au)ffered, chiselled (edges) ciselée (tranche) ziseliert (Schnitt) cesellato cincelado, (corte) labrado
guard onglet Falz braghetta, unghia guarda
half binding demi-reliure Halbband mezza legatura media encuadernaciòn
half calf demi-veau Halbleder, Halbfranz mezza pelle media piel
half cloth demi-toile Halbleinen mezza tela media tela
half sheepskin demi-basane Halb-Schafleder mezza bazzana media badana
half vellum demi-vélin Halbpergament mezza pergamena medio pergamino
half-title faux-titre Schmutztitel occhiello, occhietto anteportada
head or tail of spine coiffe (supérieure ou inférieure) Häubchen, Kapital (Einband) cuffia cabezada
head-piece en-tête (illustration) Kopfleiste, Zierleiste testatina viñeta
heading en-tête Kopftitel intestazione cabecera
height hauteur Höhe altezza altura
illumination enluminure Miniatur, ausgemaltes Bild miniatura illuminado, miniado
illustrated edition édition illustrée illustrierte Ausgabe edizione illustrata ediciòn illustrada
illustration figure Abbildung figura, illustrazione grabado
imprint achevé d'imprimer Druckvermerk, Impressum nota tipografica imprenta
incomplete incomplet unvollständig incompleto, scompleto incompleto
incunable, incunabulum incunable Inkunabel, Wiegendruck incunabolo incunable
inside or inner margin marge de fond Innenrand margine interno margen interior
interleaved interfolié durchschossen interfoliato interfoliado
joint charnière Gelenk cerniera charnela, bisagra
joint mors Gelenk, Falz cerniera cajo
keeper, curator conservateur Bibliotheksleiter conservatore, curatore conservador
label étiquette Etikette etichetta, tassello tejuelo, etiqueta
label pièce de titre Rückenschild tassello con titolo tejuelo
legend, caption légende Legende, Text legenda, didascalia leyenda, titulo
length longueur Länge lunghezza longitud
librarian bibliothécaire Bibliothekar bibliotecario bibliotecario
library bibliothèque (publique ou privée) Bibliothek biblioteca pubblica biblioteca
limited edition tirage limité limitierte Auflage tiratura limitata tiraje limitado
limp, flexible souple biegsam floscio, molle flexible
lining doublure Innen-Spiegel den Einbandes contropiatto contratapa
lower case (type) bas-de-casse gemeine (kleine), Buchstaben, Minuskel minuscole minùsculas
lower margin marge inférieure unterer Rand margine inferiore margen inferior
lower margin pied de page unterer Rand margine inferiore margen inferior
made up volume recueil factice Sammelband miscellanea, volume fattizio collecciòn
manuscript manuscrit Manuskript, Handschrift manoscritto manuscrito
map carte (de géographie) Landkarte carta geografica mapa
marbled marbré marmoriert marmorizzata jaspeado
margin marge Rand margine margen
marginal figures chiffres en manchette Linienzählung numeri in margine nùmeros, ladillos
miniature book livre minuscule Buch kleinsten Formates libro in miniatura, minuscolo libro miniatura
misprint coquille Druckfehler errore di stampa, refuso tipografico errata, error de imprenta
morocco maroquin Maroquin, Marokkoleder marocchino marroqui, tafilete
not issued for sale hors commerce Privatdruck, nicht im Handel fuori commercio fuera de commercia, no puesto a la venta
notebook carnet Notizbuch taccuino libro de notas
numbered chiffré, numéroté numeriert numerato numerada (pàgina)
numbered numéroté numeriert numerato numerado
numbered copy exemplaire numéroté nummeriertes Exemplar esemplare numerato ejemplar numerado
oblong allongé (format) verlängert allungato alargado
oblong oblong quer oblungo oblongo
oblong shape format italienne, format à l' Querformat formato oblungo tamaño apaisado
offprint, reprint tirage à part Separatabdruck estratto tiraje aparte
old ancien alt antico viejo, antiguo
on approval en communication zur Ansicht bestellen in esame, in visione pedir para inspecciòn
original edition, first edition édition originale Originalausgabe edizione originale, prima edizione ediciòn original
ornamental initial lettrine verzierte Initiale iniziale ornata, capolettera letra inicial
out of print épuisé vergriffen esaurito agotado
outside margin marge extérieure Aussenrand margine esterno margen exterior
owner's stamp cachet Stempel sigillo, timbro di proprietà sello
page page Seite pagina pàgina
pamphlet pamphlet Flugschrift, Streitschrift libello, opuscolo folleto
pamphlet, booklet brochure Heft, Broschüre brossura, opuscolo folleto
pamphlet, booklet plaquette Pamphlet opuscolo, placchetta folleto
pamphlet, opuscule opuscule kleine Schrift, Werkchen opuscolo opùsculo
paper papier Papier carta papel
parchment parchemin Pergament pergamena pergamino
part fascicule Heft, Lieferung fascicolo, dispensa fasciculo
part, section partie Teil eines Werkes parte, sezione parte
pastiche pastiche Nachahmung a imitazione parodia, imitaciòn
photo-engraving héliogravure Lichtdruck eliotipia heliograbado
photography photographie Photographie fotografia fotografia
photogravure photogravure Photogravure fotoincisione fotograbado
pigskin peau de truie Schweinsleder pelle di troia, di scrofa piel de cerdo
pigskin truie Schweinsleder scrofa cerdo, cuero de cerdo
pirated or counterfeit edition contrefaçon Nachdruck, unberechtige Ausgabe contraffazione falsificacciòn, fraude
placard, poster affiche Plakat, Anschlag avviso murale, manifesto cartel, anuncio
plain (cover) muette (couverture) unbedruckt (er) (Umschlag) muta (copertina) blanco, tapa blanca
planisphere, star map planisphère Himmelskarte planisfero planisferio
play pièce de théâtre Theaterstück opera teatrale pieza de teatro
playing-card carte à jouer Spielkarte carta da gioco naipe
popular edition édition populaire Volksausgabe edizione popolare ediciòn popular
posthumous posthume nachgelassen postumo pòstumo
preface, foreword préface Vorwort, Vorrede prefazione prefacio
preliminary leaf feuillet liminaire Vorsatzblatt foglio preliminare hoja preliminar
press imprimerie Druckerei tipografia, stamperia imprenta, tipografia
print, engraving gravure Stich incisione grabado, làmina
printer imprimeur Buchdrucker, Drucker tipografo impresor, tipògrafo
printer's mark, printer's device marque d'imprimeur Druckermarke impresa, marca tipografica marca del impressor
printing impression Druck, Abdruck stampa, impressione impresiòn
provenance, pedigree provenance Provenienz provenienza procedencia illustre
provisional cased binding cartonnage d'attente vorläufige Kartonnage, provisorischer Pappband cartonaggio d'attesa encuadernaciòn provisional
psalter psautier Psalter salterio salterio
published by the author chez l'auteur im Selbstverlag pubblicato presso l'autore en casa del autor
publisher éditeur Verleger editore editor
quire, gathering cahier Lage quaderno, fascicolo cuaderno
raised bands nerfs Bünde nervi, nervature nervios
rare, scarce rare selten raro raro
rebacked dos refait Rücken erneuert dorso rifatto lomo nuevo
recased réemboîté eingehängt in einen zeitgenössischen Einband reinserito in legatura encuadernado de nuevo
recto recto Vorderseite, recto recto recto
repaired, restored restauré restauriert restaurato restaurado
reprint(ing) réimpression Neudruck ristampa reimpresiòn
review, periodical, magazine revue Zeitschrift rivista revista
ribbed back dos à nerfs Rücken mit Bünden dorso a nervi lomo con nervies
sale vente Verkauf vendita all'asta venta
scratched, rubbed épidermé beschabt abraso, graffiato rozado/a
secondhand book of little value bouquin Büchlein libretto, libro usato libro, librillo
sewed, sewn broché broschiert, geheftet in brossura rùstica
sewing, stitching couture Heftung cucitura cosido
shagreen chagrin Chagrin, künstlich genarbtes Leder zigrino chagrin
sheepskin mouton Schafleder montone badana
sheepskin, roan basane Schafsleder bazzana badana
side plat Deckel piatto tapa
signature signature (impr.) Signatur, Bogenbezeichnung segnatura signatura
signature signature (autogr.) Unterschrift firma firma, signatura
signed signé signiert firmato firmado
slipcase emboïtage Schuber custodia, astuccio tapas y lomo de una encuadernaciòn
small secondhand bookshop bouquinerie kleiner antiquarischer Buchladen bottega di libri d'occasione libreria de viejo
small wormhole piqûre de vers kleines Loch con forellini di tarlo picadura, agujero menudo, taladro
soiling souillures Schmutzflecken aloni d'umidità, tracce di unto manchas
sought after recherché gesucht ricercato buscado
split fendu gebrochen screpolato, con fenditure raja, quebradura
spot, stain tache Fleck macchia mancha
steel engraving gravure sur acier Stahlstich incisione su accciaio grabado en acero
sub-title sous-titre Untertitel sottotitolo titulo secundario
table of contents sommaire Inhaltsangabe sommario sumario, lista del contenido
table, index table Register indice indice
tail-piece, endpiece cul-de-lampe Schlussvignette finalino culo de làmpara
thesis, dissertation thèse Dissertation tesi tesis
thongs lanières Riemen legacci di cuoio cintas, lazos
ties attaches Bänder nastri, legacci cintas, lazos
title titre Titel titolo titulo, portada
title-page page de titre Titelblatt frontespizio pàgina de la portada
to publish publier herausgeben pubblicare editar, publicar
tool, stamp fer Stempel ferro hierro
top edge gilt tête dorée Kopfschnitt vergoldet taglio superiore dorato cabecera dorada
top edge, head of a page tête Kopf (schnitt) taglio superiore cabecera
torn out arraché herausgerissen strappato arrancado
translation traduction Uebersetzung traduzione traducciòn
trimmed, cut (edges) rogné beschnitten rifilato cortado
type, character caractère Buchstabe, Type, Schrift carattere tipo
typographer typographe Buchdrucker tipografo tipògrafo
uncut, untrimmed non rogné unbeschnitten intonso sin cortar
underlined souligné unterstrichen sottolineato subrayado
unnumbered non numéroté nicht nummeriert non numerato sin numerar
unopened non coupé unaufgeschnitten non tagliato, a fogli chiusi, intonso sin abrir
velllum vélin Pergament pergamena pergamino
vellum peau de vélin Pergament pergamena vitela
very rare, exceedingly rare rarissime sehr selten rarissimo rarisimo
vignette, cut vignette Vignette vignetta viñeta
volume volume Band volume volumen
volume number tomaison Nummer des Bandes numerazione dei tomi nùmero del volumen
volume number label pièce de tomaison Schild die Bandnummer enthaltend tassello con numerazione del tomo tejuelo de numeraciòn
volume, part tome Teil, Band tomo tomo
washed lavé gewaschen lavato lavado
waterstain, dampstain mouillure Wasserfleck macchia d'acqua, d'umido, gora mancha de humedad
width largeur Breite larghezza anchura, ancho
with arms armorié mit Wappen verziert alle armi con escudo de armas
woodcut gravure sur bois Holzschnitt incisione in legno, xilografia grabado en madera
wormed piqué (par vers) wurmstichig tarlato taladrado de polilla
wormhole trou de vers Wurmstich, Wurmloch foro di tarlo taladro de polilla
worn fatigué unfrisch stanco fatigado
worn usagé mit Gebrauchsspuren con tracce d'uso usado, gastado
year book, annual directory annuaire Jahrbuch, Adressbuch annuario anuario
yellow morocco citron (maroquin) zitronengelbes Maroquin citron citròn, amarillo limòn
yellowed jauni vergilbt ingiallito amarilleado