Le Moine, traduit de l'anglais. LEWIS, M. G.
Le Moine, traduit de l'anglais.
Le Moine, traduit de l'anglais.
Le Moine, traduit de l'anglais.

Le Moine, traduit de l'anglais.

P., Maradan, an VI-1798, 4 tomes in 16, de 182pp. 185pp. 168pp. & 192pp., ill. de 4 front. gravés, reliés en 2 vol. pl. veau brun époque, dos lisse orné, p. de t. rouges, qq. lég. mouillures en marge sinon bon exemplaire.

Remise en vente avec titre renouvelé de la rare première édition illustrée parue l'année d'avant chez le même éditeur (en même temps que l'édition en 3 vol. in 12 considérée maintenant comme la véritable originale). C'est le chef-d’oeuvre de Lewis qui n'avait alors que 22 ans, prototype du roman noir ou "terrifiant, un curieux mélange de crimes de satanisme et d'obscénités, il est de tous les romanciers de l'école noire, le plus intéressant, le plus complexe, celui qui réflète le mieux les diverses tendances de l'époque". La traduction est due à Deschamps, Desprez, Benoit et Lamare. ¶ Cohen p.644 - Martin Mylne 97.45 - M. Loliée cat. romans noirs n°313 (considère cette édition comme l'originale).

Item #21319

Prix: 1,200.00 €  autres monnaies

Voir tous les articles dans Littérature, Roman noir
Voir tous les articles par ,