La grande, vraye et parfaicte chirurgie, du très doct & très savant Philippe Aureole Theophraste Paracelse, comprinse en deux livres : Nouvellement traduicts en langue françoise, par M. Pierre Hassard d'Armentieres, Médecin et Chirurgien. Avec annotations marginales pour plus ample intelligence de l'auteur. PARACELSE, Th.
La grande, vraye et parfaicte chirurgie, du très doct & très savant Philippe Aureole Theophraste Paracelse, comprinse en deux livres : Nouvellement traduicts en langue françoise, par M. Pierre Hassard d'Armentieres, Médecin et Chirurgien. Avec annotations marginales pour plus ample intelligence de l'auteur.
La grande, vraye et parfaicte chirurgie, du très doct & très savant Philippe Aureole Theophraste Paracelse, comprinse en deux livres : Nouvellement traduicts en langue françoise, par M. Pierre Hassard d'Armentieres, Médecin et Chirurgien. Avec annotations marginales pour plus ample intelligence de l'auteur.
La grande, vraye et parfaicte chirurgie, du très doct & très savant Philippe Aureole Theophraste Paracelse, comprinse en deux livres : Nouvellement traduicts en langue françoise, par M. Pierre Hassard d'Armentieres, Médecin et Chirurgien. Avec annotations marginales pour plus ample intelligence de l'auteur.
La grande, vraye et parfaicte chirurgie, du très doct & très savant Philippe Aureole Theophraste Paracelse, comprinse en deux livres : Nouvellement traduicts en langue françoise, par M. Pierre Hassard d'Armentieres, Médecin et Chirurgien. Avec annotations marginales pour plus ample intelligence de l'auteur.

La grande, vraye et parfaicte chirurgie, du très doct & très savant Philippe Aureole Theophraste Paracelse, comprinse en deux livres : Nouvellement traduicts en langue françoise, par M. Pierre Hassard d'Armentieres, Médecin et Chirurgien. Avec annotations marginales pour plus ample intelligence de l'auteur.

Anvers, Guillaume Sylvius, 1567, pet. in 8°, de 8ff. 233pp. 4ff., portrait gravé sur bois du traducteur à pl. page, pl. veau marbré du 18e siècle, dos orné, mouillures en marge, nbr. et intéressantes annotations du XVIe siècle en latin en marge (certaines rognées par le relieur), bel exemplaire. (signature du 16e s. au titre "N. Michel" certainement l'annotateur, et tapon ex-libris rouge XIXe A.R.P. Duchateau médecin à Arras). Le poète Jean Vauquelin de La Fresnaye dans son recueil de poésies diverses de 1605 (p.678) dresse l'épitaphe du docte médecin N. Michel poète en grec et en latin ... s'agirait-il de notre annotateur savant ?

Très rare première édition en français de la "Grosse Wundartzney" de Paracelse (1536), son livre de médecine le plus important. Elle a précédé la traduction latine qui n'a paru qu'en 1573. Portrait gravé du traducteur Pierre Hassard, médecin & chirurgien natif d'Armentières, dont on sait peu de choses, sauf qu'il exerçait alors à Bruxelles. Il s'excuse dans sa préface du fait que l'on ne trouvera "grande éloquence, grâce, ni ornement de rhétorique ou langage dans sa traduction du hault Allemain". C'est dans la Grande chirurgie que Paracelse décrit dans la son arcane (remède alchimique) préféré : “Je possède un archanum / que j'appelle / le laudanum / qui est supérieur à tout / là où la mort s'approche”. Plus tard, sous la forme d'une teinture d'opium safrané, le laudanum de Sydenham, sera l'analgésique le plus utilisé avant la généralisation de l'usage de la morphine. Cette édition est de toute rareté. Seulement quelques rares exemplaires dans les Bibliothèques Publiques. Aucun ex. à la BNF. ¶ CCFR un seul ex. (Lille ) - KVK 2 ex. (Bruxelles Bibl. Royale, Vienne Nat. Libr. Autr.) - OCLC (Yale only).

Item #21000

Prix: 6,500.00 €  autres monnaies

Voir tous les articles dans Médecine
Voir tous les articles par ,