Glossaire

Français English Deutsch Italiano Español
abîmé damaged beschädigt sciupato, danneggiato deteriorado (a)
abrégé abridgment Abriss, Kompendium, Auszug compendio, sommario, epitome abreviado (a)
achevé d'imprimer imprint Druckvermerk, Impressum nota tipografica imprenta
affiche placard, poster Plakat, Anschlag avviso murale, manifesto cartel, anuncio
ajouté added hinzugefügt aggiunto agregado
allongé (format) oblong verlängert allungato alargado
amateur amateur, collector Liebhaber amatore, collezionista aficionado
ancien old alt antico viejo, antiguo
annotateur annotator Kommentator commentatore anotador
annotation annotation, note Notiz, Anmerkung annotazione, nota anotaciòn
annoté annotated mit Anmerkungen versehen annotato anotado
annuaire year book, annual directory Jahrbuch, Adressbuch annuario anuario
anonyme anonymous anonym anonimo anònimo
anthologie anthology Anthologie antologia antologia
antidaté antedated vordatiert, zurückdatiert antedatato, retrodatato antedata
appendice appendix Anhang appendice apéndice
armes arms Wappen armi armas
armoiries coat of arms Wappen stemma armas
armorial book of arms, armorial (adj.) Wappenbuch armerista, stemmario libro de armas, blasones
armorié with arms mit Wappen verziert alle armi con escudo de armas
arraché torn out herausgerissen strappato arrancado
atlas (d'un ouvrage) atlas (volume of plates) Abbildungs-Band atlante atlas
atlas (geographique) atlas (geographical) Atlas (geographischer) atlante geografico atlas
attaches ties Bänder nastri, legacci cintas, lazos
auteur author Verfasser, Autor autore autor
auteur-éditeur author-publisher Selbstverleger autore-editore autor-editor
autobiographie autobiography Selbstbiographie autobiografia autobiografia
autographe autograph Autograph autografo autògrafo
avant la lettre before letters vor der Schrift avanti lettera antes de la letra
avant-propos foreword Vorwort, Vorrede prefazione prefacio, prològo
bandeau border Zierleiste bordura orla, viñeta
bas de page foot of page unterer Rand des Blattes pié di pagina, in calce pie de pàgina
bas-de-casse lower case (type) gemeine (kleine), Buchstaben, Minuskel minuscole minùsculas
basane sheepskin, roan Schafsleder bazzana badana
bibliophile bibliophile, book-lover Bücherliebhaber, Bücherfreund bibliofilo bibliòfilo
bibliothécaire librarian Bibliothekar bibliotecario bibliotecario
bibliothèque (collection de livres) collection of books Reihe von Büchern biblioteca privata biblioteca, colecciòn
bibliothèque (publique ou privée) library Bibliothek biblioteca pubblica biblioteca
blason armorial bearing Wappen blasone, stemma blasòn
bouquin secondhand book of little value Büchlein libretto, libro usato libro, librillo
bouquinerie small secondhand bookshop kleiner antiquarischer Buchladen bottega di libri d'occasione libreria de viejo
bréviaire breviary Brevier breviario breviario
broché sewed, sewn broschiert, geheftet in brossura rùstica
brochure pamphlet, booklet Heft, Broschüre brossura, opuscolo folleto
bruni browned gebräunt brunito ennegrecido
bulletin bulletin Bericht bollettino boletin
cachet owner's stamp Stempel sigillo, timbro di proprietà sello
cadre border, frame Umrahmung cornice cuadro
cahier quire, gathering Lage quaderno, fascicolo cuaderno
caissons decorations of square or rectangular design Linienverzierung von viereckiger oder rechteckiger Form riquadri cuadrados
caractère type, character Buchstabe, Type, Schrift carattere tipo
carnet notebook Notizbuch taccuino libro de notas
carte (de géographie) map Landkarte carta geografica mapa
carte à jouer playing-card Spielkarte carta da gioco naipe
carton, plats de cased boards kartonnierter Einband cartonatura encuadernaciòn en carton
cartonnage binding of papier boards Deckel aus Pappe (Einband) piatti in cartone cartoné
cartonnage d'attente provisional cased binding vorläufige Kartonnage, provisorischer Pappband cartonaggio d'attesa encuadernaciòn provisional
chagrin shagreen Chagrin, künstlich genarbtes Leder zigrino chagrin
charnière joint Gelenk cerniera charnela, bisagra
chemise folder i.e. envelope -, (dust) cover, wrapper Umschlag, Papierumscchlag, Schutzumschlag camicia camisa
chez l'auteur published by the author im Selbstverlag pubblicato presso l'autore en casa del autor
chiffre initiale (au chiffres de?) cypher (with the cypher of?), initials, monogram Anfangsbuchstaben, Initialen cifre, monogramma, iniziali cifra, inicial
chiffré, numéroté numbered numeriert numerato numerada (pàgina)
chiffres en manchette marginal figures Linienzählung numeri in margine nùmeros, ladillos
chromolithographie chromolithography Chromolithographie cromolitografia cromo-litografia
chromotypie chromo-typography Farbendruck stampa a colori cromotipia
chronique chronicle Chronik cronaca crònica
cire, reliure à la binding with wax mosaic decoration Mosaikmuster, (mit Mosaik) eingelegter Einband legatura con decorazione a cera encuadernaciòn con mosaico
ciselée (tranche) go(au)ffered, chiselled (edges) ziseliert (Schnitt) cesellato cincelado, (corte) labrado
citron (maroquin) yellow morocco zitronengelbes Maroquin citron citròn, amarillo limòn
coiffe (supérieure ou inférieure) head or tail of spine Häubchen, Kapital (Einband) cuffia cabezada
coin corner Ecke angolo puntas
collé glued geklebt incollato encolado, pegado
collection collection Sammlung collezione collecciòn
colonne column Spalte, Kolumme colonna columna
colportage chapbook Kolportage commercio ambulante di libri Comercio ambulante de libro
complet complete vollständing completo completo
conservateur keeper, curator Bibliotheksleiter conservatore, curatore conservador
contemporain contemporary zeitgenössisch contemporaneo, coevo contemporàneo, coetàneo
contenu contents inhalt contenuto contenido
contrefaçon pirated or counterfeit edition Nachdruck, unberechtige Ausgabe contraffazione falsificacciòn, fraude
coquille misprint Druckfehler errore di stampa, refuso tipografico errata, error de imprenta
couture sewing, stitching Heftung cucitura cosido
couverture cover, wrapper Buchdecke copertina cubierta
cul-de-lampe tail-piece, endpiece Schlussvignette finalino culo de làmpara
dédicace dedication Widmung dedica dedicatoria, dedicacion
défraîchi faded, soiled unfrisch scolorito, stanco fatigado, usado
demi-basane half sheepskin Halb-Schafleder mezza bazzana media badana
demi-reliure half binding Halbband mezza legatura media encuadernaciòn
demi-toile half cloth Halbleinen mezza tela media tela
demi-veau half calf Halbleder, Halbfranz mezza pelle media piel
demi-vélin half vellum Halbpergament mezza pergamena medio pergamino
dentelle dentelle Spitzenverzierung merletto decorado en forma de encaje
dépliant folding gefaltet ripiegato desplegable
dérelié disbound Einband fehlt, ohne Einband slegato, privo di legatura sin la tapas, desencuadernado
dessin drawing Zeichnung disegno dibujo
doré gilt tooled, gilt stamped vergoldet dorato dorado
dorure à froid blind tooling Blindpressung impressioni a secco dorado en frio
dos back, spine Buchrücken, Rücken dorso lomo, lomera
dos à nerfs ribbed back Rücken mit Bünden dorso a nervi lomo con nervies
dos cassé broken back Rücken gebrochen dorso rotto lomo roto
dos orné decorated back, gilt back verzierter Rücken dorso ornato lomo decorado
dos refait rebacked Rücken erneuert dorso rifatto lomo nuevo
doublure lining Innen-Spiegel den Einbandes contropiatto contratapa
eau-forte etching Radierung acquaforte aguafuerte
éditeur publisher Verleger editore editor
édition edition Ausgabe edizione ediciòn
édition illustrée illustrated edition illustrierte Ausgabe edizione illustrata ediciòn illustrada
édition originale original edition, first edition Originalausgabe edizione originale, prima edizione ediciòn original
édition populaire popular edition Volksausgabe edizione popolare ediciòn popular
effacé effaced, erased ausradiert cancellato borrado
emboïtage slipcase Schuber custodia, astuccio tapas y lomo de una encuadernaciòn
en communication on approval zur Ansicht bestellen in esame, in visione pedir para inspecciòn
en-tête heading Kopftitel intestazione cabecera
en-tête (illustration) head-piece Kopfleiste, Zierleiste testatina viñeta
enluminure illumination Miniatur, ausgemaltes Bild miniatura illuminado, miniado
envoi (autographe) dedication (autograph) Widmung (eigenhändige) dedica (autografa), invio dedicatoria, obsequio, con dedicatoria
épidermé scratched, rubbed beschabt abraso, graffiato rozado/a
époque (de l') contemporary zeitgenössisch contemporaneo, coevo coetàneo, a
épuisé out of print vergriffen esaurito agotado
étiquette label Etikette etichetta, tassello tejuelo, etiqueta
ex-libris bookplate, ex-libris Exlibris ex libris ex-libris
exemplaire copy Exemplar esemplare, copia ejemplar
exemplaire en feuilles copy in sheets Exemplar in losen Bogen esemplare a fogli sciolti ejemplar en rama
exemplaire numéroté numbered copy nummeriertes Exemplar esemplare numerato ejemplar numerado
extrait extract Auszug estratto extracto
factice artificial künstlich artefatto, fattizio ficticio
fascicule part Heft, Lieferung fascicolo, dispensa fasciculo
fatigué worn unfrisch stanco fatigado
fauve fawn-coloured rötlich fulvo leonado
faux nerfs false bands falsche Bünde false nervature nervios falsos
faux-titre half-title Schmutztitel occhiello, occhietto anteportada
fendu split gebrochen screpolato, con fenditure raja, quebradura
fer tool, stamp Stempel ferro hierro
fermoir clasp Schliesse fermaglio cierre
feuillet liminaire preliminary leaf Vorsatzblatt foglio preliminare hoja preliminar
figure illustration Abbildung figura, illustrazione grabado
fleuron floral ornament Blumenornament decorazione floreale, fiorone floròn
frontispice fontispiece Frontispiz frontispizio, antiporta frontispicio
gravure print, engraving Stich incisione grabado, làmina
gravure en taille douce copperplate etching Radierung incisione in taglio dolce grabado en talla dulce
gravure sur acier steel engraving Stahlstich incisione su accciaio grabado en acero
gravure sur bois woodcut Holzschnitt incisione in legno, xilografia grabado en madera
gravure sur cuivre copper engraving Kupferstich incisione in rame grabado en cobre
hauteur height Höhe altezza altura
héliogravure photo-engraving Lichtdruck eliotipia heliograbado
hors commerce not issued for sale Privatdruck, nicht im Handel fuori commercio fuera de commercia, no puesto a la venta
impression printing Druck, Abdruck stampa, impressione impresiòn
imprimerie press Druckerei tipografia, stamperia imprenta, tipografia
imprimeur printer Buchdrucker, Drucker tipografo impresor, tipògrafo
incomplet incomplete unvollständig incompleto, scompleto incompleto
incunable incunable, incunabulum Inkunabel, Wiegendruck incunabolo incunable
interfolié interleaved durchschossen interfoliato interfoliado
italienne, format à l' oblong shape format Querformat formato oblungo tamaño apaisado
jaquette dust jacket, dust wrappers Schutzumschlag sovracoperta sobrecubierta
jauni yellowed vergilbt ingiallito amarilleado
lanières thongs Riemen legacci di cuoio cintas, lazos
largeur width Breite larghezza anchura, ancho
lavé washed gewaschen lavato lavado
légende legend, caption Legende, Text legenda, didascalia leyenda, titulo
lettre autographe signée autograph letter signed eigenhändiger Brief mit Unterschrift lettera autografa firmata carta autògrafa firmada
lettrine ornamental initial verzierte Initiale iniziale ornata, capolettera letra inicial
libraire bookseller Buchhändler libraio librero
librairie bookshop Buchhandlung libreria libreria
livre book Buch libro libro
livre d'heures book of hours Stundenbuch libro d'ore libro de horas
livre minuscule miniature book Buch kleinsten Formates libro in miniatura, minuscolo libro miniatura
longueur length Länge lunghezza longitud
manuscrit manuscript Manuskript, Handschrift manoscritto manuscrito
marbré marbled marmoriert marmorizzata jaspeado
marge margin Rand margine margen
marge de fond inside or inner margin Innenrand margine interno margen interior
marge extérieure outside margin Aussenrand margine esterno margen exterior
marge inférieure lower margin unterer Rand margine inferiore margen inferior
maroquin morocco Maroquin, Marokkoleder marocchino marroqui, tafilete
marque d'imprimeur printer's mark, printer's device Druckermarke impresa, marca tipografica marca del impressor
mors joint Gelenk, Falz cerniera cajo
mouillure waterstain, dampstain Wasserfleck macchia d'acqua, d'umido, gora mancha de humedad
mouton sheepskin Schafleder montone badana
muette (couverture) plain (cover) unbedruckt (er) (Umschlag) muta (copertina) blanco, tapa blanca
nerfs raised bands Bünde nervi, nervature nervios
non coupé unopened unaufgeschnitten non tagliato, a fogli chiusi, intonso sin abrir
non numéroté unnumbered nicht nummeriert non numerato sin numerar
non rogné uncut, untrimmed unbeschnitten intonso sin cortar
numéroté numbered numeriert numerato numerado
oblong oblong quer oblungo oblongo
onglet guard Falz braghetta, unghia guarda
opuscule pamphlet, opuscule kleine Schrift, Werkchen opuscolo opùsculo
orné decorated verziert ornato decorado
page page Seite pagina pàgina
page de titre title-page Titelblatt frontespizio pàgina de la portada
pamphlet pamphlet Flugschrift, Streitschrift libello, opuscolo folleto
papier paper Papier carta papel
parchemin parchment Pergament pergamena pergamino
partie part, section Teil eines Werkes parte, sezione parte
pastiche pastiche Nachahmung a imitazione parodia, imitaciòn
peau de truie pigskin Schweinsleder pelle di troia, di scrofa piel de cerdo
peau de vélin vellum Pergament pergamena vitela
percaline bookbinder's cloth, buckram Leinen, Perkalin percallina percalina
photographie photography Photographie fotografia fotografia
photogravure photogravure Photogravure fotoincisione fotograbado
pièce de théâtre play Theaterstück opera teatrale pieza de teatro
pièce de titre label Rückenschild tassello con titolo tejuelo
pièce de tomaison volume number label Schild die Bandnummer enthaltend tassello con numerazione del tomo tejuelo de numeraciòn
pied de page lower margin unterer Rand margine inferiore margen inferior
piqué (de rouille) foxed rostfleckig fiorito puntos de oxido
piqué (par vers) wormed wurmstichig tarlato taladrado de polilla
piqûre de rouilles foxing Rostfleck fioritura puntos de oxido
piqûre de vers small wormhole kleines Loch con forellini di tarlo picadura, agujero menudo, taladro
planisphère planisphere, star map Himmelskarte planisfero planisferio
plaquette pamphlet, booklet Pamphlet opuscolo, placchetta folleto
plat side Deckel piatto tapa
pleine page full page ganzseitige Abbildung, Tafel a piena pagina pàgina entera
postface afterword, epilogue Nachwort postfazione epilogo
posthume posthumous nachgelassen postumo pòstumo
préface preface, foreword Vorwort, Vorrede prefazione prefacio
provenance provenance, pedigree Provenienz provenienza procedencia illustre
psautier psalter Psalter salterio salterio
publier to publish herausgeben pubblicare editar, publicar
rare rare, scarce selten raro raro
rarissime very rare, exceedingly rare sehr selten rarissimo rarisimo
recherché sought after gesucht ricercato buscado
recto recto Vorderseite, recto recto recto
recueil factice made up volume Sammelband miscellanea, volume fattizio collecciòn
réemboîté recased eingehängt in einen zeitgenössischen Einband reinserito in legatura encuadernado de nuevo
réimpression reprint(ing) Neudruck ristampa reimpresiòn
relié bound gebunden legato encuadernado
relieur bookbinder Buchbinder legatore encuadernador
reliure binding Einband rilegatura, legatura encuadernaciòn
restauré repaired, restored restauriert restaurato restaurado
revue review, periodical, magazine Zeitschrift rivista revista
rogné trimmed, cut (edges) beschnitten rifilato cortado
rousseurs foxing, rust stains Stockflecken arrossature, rifioriture puntos de oxido
siècle century Jahrhundert secolo siglo
signature (autogr.) signature Unterschrift firma firma, signatura
signature (impr.) signature Signatur, Bogenbezeichnung segnatura signatura
signé signed signiert firmato firmado
signet bookmark, index tab Lesezeichen segnalibro marcador de libro
sommaire table of contents Inhaltsangabe sommario sumario, lista del contenido
souillures soiling Schmutzflecken aloni d'umidità, tracce di unto manchas
souligné underlined unterstrichen sottolineato subrayado
souple limp, flexible biegsam floscio, molle flexible
sous-titre sub-title Untertitel sottotitolo titulo secundario
table table, index Register indice indice
tache spot, stain Fleck macchia mancha
tête top edge, head of a page Kopf (schnitt) taglio superiore cabecera
tête de chapitre chapter-heading Kapitelüberschrift testata di capitolo titulo de capitulo, epigrafe
tête dorée top edge gilt Kopfschnitt vergoldet taglio superiore dorato cabecera dorada
thèse thesis, dissertation Dissertation tesi tesis
tirage à part offprint, reprint Separatabdruck estratto tiraje aparte
tirage limité limited edition limitierte Auflage tiratura limitata tiraje limitado
titre title Titel titolo titulo, portada
toile cloth Leinen tela tela
tomaison volume number Nummer des Bandes numerazione dei tomi nùmero del volumen
tome volume, part Teil, Band tomo tomo
traduction translation Uebersetzung traduzione traducciòn
tranche edge Schnitt taglio corte
tranche dorée gilt edge Goldschnitt taglio dorato corte dorado
trou de vers wormhole Wurmstich, Wurmloch foro di tarlo taladro de polilla
truie pigskin Schweinsleder scrofa cerdo, cuero de cerdo
typographe typographer Buchdrucker tipografo tipògrafo
usagé worn mit Gebrauchsspuren con tracce d'uso usado, gastado
veau calf Kalbsleder vitello piel de becerro, becerrillo
vélin velllum Pergament pergamena pergamino
vente sale Verkauf vendita all'asta venta
vignette vignette, cut Vignette vignetta viñeta
volume volume Band volume volumen
Site by Bibliopolis