VAUGELAS (Claude Favre de) Remarques sur la langue françoise, utiles à ceux qui veulent bien parler & bien escrire Paris, chez Augustin Courbé, 1659, in 8°, de 26ff. dont le dernier bl. 716pp. 16ff. de table, pl. vélin souple époque, titre à la plume, qq. ff. très lég. brunis sinon bel exemplaire.

EUR 650.00

Remarques sur la langue françoise
click to zoom

Remarques sur la langue françoise

Rare 6e édition du célèbre traité de Vaugelas, dont l'influence fut considérable. Il chercha à définir et à codifier le bon usage du français en s'inspirant de la langue parlée à la cour du roi, dans la lignée de Malherbe. Ainsi il distinguait l'usage de la Cour et du grand monde de l'usage populaire. Vaugelas a résumé les qualités essentielles de notre langue : " Il n'y a jamais eu de langue où l'on ait parlé plus purement et plus nettement qu'en la nôtre, qui soit plus ennemie des équivoques et de toutes sortes d'obscurités, plus grave et plus douce tout ensemble, plus propre pour toute sorte de style, plus chaste en ses locutions, plus judicieuse en ses figures, qui aime plus l'élégance et l'ornement, mais qui craigne plus l'affectation... Elle sait tempérer ses hardiesses avec la pudeur et la retenue qu'il faut avoir pour ne pas donner dans les figures monstrueuses où donnent aujourd'hui nos voisins... Il n'y en a point qui observe plus le nombre et la cadence que la nôtre, en quoi consiste la véritable marque de la perfection des langues ". L'autorité de Vaugelas en matière de langue française a subsisté durant tout le XVIIe siècle. ¶ En Français dans le Texte n° 93 "Le livre définissait une norme aristocratique que les contemporains s'efforcèrent de respecter en parlant Vaugelas, selon l'expression de Molière" - Tchemerzine-Scheler V, 948 (n'a pas vu cette édition, et se trompe à propos de l'édition de 1663 qualifiée de 2e édition) .

Item ID: 19837




Site by Bibliopolis